英语问题

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-7-20 13:23:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
我感觉不是,,如果be在此是被动的话,那翻译起来就是:这本书被用来被读,感觉很蹩脚,无需再用be。read除了作动词“读”之外,还有形容词“有学问的”的意思,所以be在此可理解为系动词用法,翻译起来就是:这本书被用来变得有学问,也就是说这本书中的知识深刻有哲理。。。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-20 13:23:56 | 显示全部楼层
前面的be used to do sth.是固定搭配,意为习惯于做某事后面的be read 是被动语态,翻译过来就是:书一般被用来阅读。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行