英语称呼另一种劣等民族时,就是把结尾用 ese是这样吗

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-7-24 15:35:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
其实chinese一词并没有种族歧视的意味,chinaman倒是有一点,真正严重的字是chink,其严重性跟nigger(黑奴)差不多。 起先在古代法文里头作-eis(等于现代法文的-ois,-ais),或是古拉丁文里头是-ensis;它接在地名后面,意思是“属于某地,由某地肇始”。语言一直在发展,后来的英语借用了这个字尾,但是简化为-ese,附在国名后面,作为某某国的人民解。现代法文的chinois、japonais、portugais就是英文里的chinese、japanese、portuguese。这里面完全没有种族歧视的意思。 Japanese没有贬义,而Jap就具有强烈的贬义。(Japan是中国东南沿海地区方言日本的发音,而被西方...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-24 15:35:52 | 显示全部楼层
不能这么说,只能说在英语中,有些民族的单词是以ese结尾的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-24 15:35:52 | 显示全部楼层
不一定,但是请看:canadacanadian america americanIndia
indian JapanJapaneseChinaChinese...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-24 15:35:52 | 显示全部楼层
是的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-24 15:35:52 | 显示全部楼层
没听过这种逻辑....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行