You either work hard or leave the company. 有没有语法错误啊?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-7-27 17:33:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
你好:这样子表达很古怪,不好,建议翻译:You can work hard to stay , otherwise you have to leave the company.你要努力工作才能留下,否则就得选择离开公司。如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!希望我的回答对您有帮助,祝好!学习进步哦!及时采纳,谢谢。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-27 17:33:57 | 显示全部楼层
从语法角度讲没错误,从表达习惯来说稍有点儿别扭,建议改下,不一定非得用 either ... or...的话就改下!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-27 17:33:57 | 显示全部楼层
没有...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行