原为是明显的省略句,应该补全是:Between sea and sky in the distance,( A)separates( B) by just up missing height. 在远处的大海和天空之间,仅仅靠向上失踪的高度(A)才 隔开了(B)。在上下文中有理由省略句子的主语A 和谓语动词的宾语B , 但是,我们理解句子的时候必须知道英语的正常结构才可以正确理解,否则就是错误的理解。至于A,B 是什么东西只有在原文的上下文中才可能明白。我们没有必要这儿明白,只是知道是省略的句子结构和省略什么成分就行了。...