难看翻译成粤语点讲

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-8-14 13:33:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
是“难睇”才对,“肉酸”比较粤语化些。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-14 13:33:21 | 显示全部楼层
勉强可以...最必杀是“样衰”...“肉酸”...“核突”...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-14 13:33:21 | 显示全部楼层
难看,如果是物品一般难看,可以用“难睇”,相对客观、中性的词。如果是很难看,可以用“肉酸”、“核突”,带有贬义的意思。如果指人难看,可以用“样衰”,不过这词含有贬义,如果不是对待仇人或者能开玩笑的朋友,少用。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-14 13:33:21 | 显示全部楼层
肉酸,样衰,核突,呕------难睇~得!得地佐
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行