明确阐述连读问题:1. 美国英语,尽可能不连读。他们认为不连读,才够读得“清楚”。英国人读W,用中文注音,好像是“答不流”(权宜之计,中文注音是最不可取的做法,临时图个方便,破戒了,对不起),而美国人读做 double U, 他们说,本来W就是油两个U 组成的呀。不把L和后面的U连读。2.英国英语:前面一个词如果以辅音结尾,下面一个词由元音开头(包括所谓“半元音”),就必须连读,还不是可连读,可不连读。不连读就算错。比如 I feel ill, 最后一个音节发音必须是/ lil /,而不是 / il /。再比如:Take out your books. 除了最后一个词 books 没有连读,前三个词均连读:/ tei kautj?...