帮忙翻译一下 英译汉

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2009-8-17 17:53:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
People in different countries have different ways of doing things. 来自不同国家的人行为方式也不尽相同.Something that is polite in one country may be quite impolite in another. 在一些国家看似礼貌的行为在另一些国家也许被视为极大的冒犯.In Britain, you mustn’t lift your bowl to your mouth when you are having some liquid food. 在英国,喝汤时端起汤碗是绝对不可以的.But it’s different in China. 但在中国情况就不太一样.And in Japan you even needn’t worry about making noises when you have it. 而在日本你甚至不用担心喝汤时弄出声音.It shows that you are enjoying it. 这恰恰表示了你对事物的喜爱.But it is regarded as bad manners in Britain.但这种行为在英国则被视为不体面. If you are a visitor in Mongolia, what manners do they wish you to have?如果你去蒙古旅游,当地人会喜欢你怎样的行为方式呢? They wish you to give a loud“burp”after you finish eating, Burping shows that you like the food. 他们会希望看到你在享用事物之后打一个大大的饱嗝,这显示了你对食物的喜爱.In Britain, you should try not to put your hands on the table when you’re having a meal.在英国,你得记得吃饭时手不要放在桌子上. In Mexico, however, guests are expected to keep their hands on the table during a meal. 而在墨西哥,客人的手则应该在用餐期间停留在桌面上.But in Arab countries you must be very careful with your hands.在阿拉伯国家,你则要对手部动作十分小心. You mustn’t eat with your left hand. 不可以用左手吃饭.Arabs consider it very bad manners eating with left hands.阿拉伯人将用左手吃饭的行为视为没有教养. So, what should you do if you are on a visit in another country? 那么,在出国旅游时你要注意什么呢?Well, just do in Rome as the Romans do. 嗯,依样画葫芦就好啦.You can ask the native people to help you or just watch carefully and follow them.你可以向当地人请教,或者直接模仿当地人的行为即可.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行