把这句话翻译成中文

[复制链接]
查看11 | 回复7 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
译文:有一次我看到电影里的人把他们的头吹掉了佳能XL球……的…我甚至无法描述的感觉。我会说这是不愉快的,让它那样。我从我的额头上到我的脖子就想着要痛苦。原文:Once I saw someone in a movie get their head blown off by a canon ball and...Xl....I can't even describe the feeling. I'll just say it wasn't pleasant and leave it as that. I'm getting pain from my forehead down to my neck just thinking about it.
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
非常抱歉,你从来没有冒犯过我!我的意思是,说吧!(表明对方想问什么)(ask away不是生僻词组,意思是:问吧,说吧,不提别的事了)
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
非常抱歉,希望你不要得罪我!我的意思是,请走开/请让开!
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
如果她感到沮丧,那是因为她患了功能性脑部疾病,不管你如何对待她她最后也很有可能自杀。这不是你的错!
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
如果她伤心,就是脑部疾病导致的,不管你怎么对她,她几乎会杀了自己。这不是你的错。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
【英文】wouldyoumindtellmewhat\'syourmajor?【中文】不介意告诉我你的专业吧?。。。满意的话别忘了采纳哦相当的抱歉,你没得罪我,我的意思是说,--ask away 1. 向我发问,我有答案。可能是源自"ask me a way"。2. ask a way 的误写。3. 与keep asking away的意思相同。不断发问。keep asking away = 不断地问下去。asked away = 被请求即时离开。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
我的意思是说,非常抱歉,你不能冒犯我!
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-18 07:06:13 | 显示全部楼层
非常抱歉,你绝对没有得罪我!我就是这个意思,问吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行