这两句日语怎么翻译呢?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-5-21 14:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
在江户的日本,流传着猫会附在人身上作祟的说法。这种迷信或者偏见给猫披上了一层神秘的外衣。又一郎的母亲将报仇这件事依托给猫玉后自杀了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-21 14:00:38 | 显示全部楼层
日本江户时代,流传着猫能附在人身上搞鬼作祟的传说。 这种迷信和偏见,给猫营造了一种神秘的气氛。(楼下说“这种迷信和偏见,给猫披上了一层神秘的外衣”我觉得翻译的挺好的) 又一郎的母亲为了报仇,就把复仇这件事托付给猫妖后,自杀了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-21 14:00:38 | 显示全部楼层
江户时代,在日本的猫祟人的身上流传的传说了。猫是神秘的气氛所包围,迷信或偏见被混同了。又一郎的母亲是仇敌,讨论个事,猫王(猫中的王)自杀了。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行