沙滩之子是什么意思

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2018-7-19 16:39:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
沙滩之子原型是“the son ofa bitch”因为beach和bitch的发音类似,所以许多人都当做是“the son ofa beach”,就类似于中文里的谐音吧。拓展资料son of a bitch英[s?n ?v ? b?t?]美[s?n ?v e b?t?][词典] 狗娘养的; 家伙; 讨厌的工作; 浑蛋;[例句]I'm coming for you, you son of a bi...
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-7-19 16:39:13 | 显示全部楼层
英文有一个常用的骂人短语是“son of bitch”,“bitch”发音与“beach”相似,所以就被网友恶搞成“son of beach”,意为沙滩之子。资料拓展:翻译是在准确、通顺的基础上...
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-7-19 16:39:13 | 显示全部楼层
“沙滩之子”,这是我最近刚刚听到的一种说法。前几天,看了哥伦比亚大学中国留学生新春晚会,其中的一个群口相声调侃了2011年中国的大事小事。其中的一句:“你就是传说中的沙滩之子呀”。我一开始并未反映过来,何为“沙滩之子”呀?于是,我询问了博学的度娘……“沙滩之子”直译是:sun of beach。你是沙滩的孩子,用叫兽的说法:“当别人喜欢你,觉得你是个好小...
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-7-19 16:39:13 | 显示全部楼层
沙滩之子是一句骂人的话。因为bitch与beach的发音一样,骂人沙滩之子,意思就是the son of bitch。bitch[英][b?t?][美][b?t?]n.母狗; 淫妇; 牢骚事; 坏女人; vi.埋怨; 发牢骚; 挖苦; (背后)说坏话; vt.把…搞糟; 弄坏; 抱怨; 埋怨; ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-7-19 16:39:13 | 显示全部楼层
沙滩之子是一句骂人的话。因为bitch与beach的发音一样,骂人沙滩之子,意思就是the son of bitch。有两种意思,一种是'the. s@on. of.bitc@h ' 第二种是沙子(傻子)...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行