求好心人翻译成日文~~~~~

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-6-5 17:24:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
私の请求を提出するのは配达アドレスは日本tenso会社を配达したいので、できれば私にはできない」とし、电子メールの配达したいので、注文の取り消しを支给を受取ったを返却したカード、ありがとうございました。
楼主呀,这是对的哟...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-5 17:24:16 | 显示全部楼层
百度网页字体会自动变成简体的,你要的已经帮你翻译到文件里。仅供参考!如满意请及时采纳!(※非机器翻译)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-5 17:24:16 | 显示全部楼层
用有道翻译为你翻译的:: 私の请求を提出するのは配达アドレスは日本tenso会社を配达したいので、できれば私にはできない」とし、电子メールの配达したいので、注文の取り消しを支给を受取ったを返却したカード、ありがとうございました...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-5 17:24:16 | 显示全部楼层
私は日本TENSOアドレスを提出配送会社、できるなら送料EMAILてください私にないてください、送料、注文をキャンセルし、金を支払う戻っクレジットカード、ありがとう。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行