英语句子翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-8-14 23:16:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
traditional iambic pentameter 传统的抑扬格五音步
这是专有名词词组哦,像中国古诗的五言七律一样,你能直接异议为表现形式么。。。against Victorian poetry,the chief characteristics 这个逗号分隔,后面用从句做同位语,修饰加解释Victorian poetry。 这个拥有这些作为其目的的运动在文学史上被称为意象派。调换一下位置你就懂了the movement [which had these as it's aims] / is known as Imagism / in literary history...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-14 23:16:28 | 显示全部楼层
its traditional iambic pentameter这句有固定的意思啊:其传统的抑扬格五音步。the chief characteristics of which修饰的是Victorian poetry, 非限制定语从句,要么修饰前面的整个句子,要么就修饰前句中的最后部分。最后一句:以这些(these)为使命的文学运动在...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-14 23:16:28 | 显示全部楼层
传统的抑扬格的五音步诗行
我认为修饰的是reaction...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-14 23:16:28 | 显示全部楼层
traditional iambic pentameter 翻译为 传统的五步抑扬格,五步抑扬格是诗歌的一种韵律格式确实是修饰Victorian poetry,因为这个非限制性定语从句时紧跟在Victorian poetry后面的...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行