楽しい和嬉しい的区别?一定要很开心可不可以表达为绝対に嬉しいかった?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-8-23 00:29:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
“楽しい” 一般用于大家情绪共感的场合,即在场的人都感到开心的心情。很多人共同置身于某种愉悦的氛围中,大家彼此感受到的开心。如: 夕べのパーティーでは みんなはとても 楽しかったのです(昨晚的宴会大家真开心)。“嬉しい”则用于讲话人因某件事如愿以偿称心如意而很高兴,表达其愉快的心情。如:憧れた大学に合格できたら、嬉しくてたまらなかった。(理想的大学考进了,我真高兴地不得了。)这种高兴不一定与他人共感的,是纯个人的情感。 另:应:嬉しかった。(嬉しい的过去式)...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行