设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
求英译汉,标语
返回列表
发新帖
求英译汉,标语
[复制链接]
11
|
4
|
2012-8-13 17:04:55
|
显示全部楼层
|
阅读模式
这么多 本来翻译这种东西, 带有这么强烈文化色彩 语言押韵的东西就没法翻译.因为很多思想, 用法在英语实用的国度是没有共识的.比如"水击石则鸣,人击志则强", 就没法翻译的. 只能意会, 而且只有中国人能意会. 大多数这样的句子只能翻译的差不多 或者大概叙述出个大意事实.所以呢........
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-8-13 17:04:55
|
显示全部楼层
天……天哪 =口=太多了。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-8-13 17:04:55
|
显示全部楼层
Dream is my only reason for living 梦想是我唯一生存的理由。...
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-8-13 17:04:55
|
显示全部楼层
这些若是硬要翻成英语会有点不伦不类的...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行