请高人帮忙分析下面句子的主谓宾定状补。 越详细越好。谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-8-21 17:28:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
保证答案准确率! 句子主干是一个主系表结构,即:主语The subject + 谓语(系动词is + 表语a subject)。介宾短语of life and death是主语the subject的后置定语;of interest也是介宾短语做表语a subject的后置定语;to scientists and philosphers亦是介宾短语做interest的后置定语。副词alike做状语。 句子翻译为:生死轮回是一个对于科学家和哲学家来说同样感兴趣的课题。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-21 17:28:56 | 显示全部楼层
先把修辞成分去掉,就可以看到主干了。Life and death is a subject, 所以主语就是The cycle of life and death, 前面的The Cycle of 做life and death的补语,一起做主语.谓语一般是比动词 is/are+动词或情态动词+动词,这里很明显是is,宾语是a subject.后半句是对s...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-21 17:28:56 | 显示全部楼层
主语 The cycle of life and death 谓语(系统词)is表语 subject of interest 状语to scientists and philosophers alike整句话翻译过来是生死的轮回对于科学家和哲学家来说是兴趣的主体。就是说生死轮回对他们来说是最大的兴趣了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-21 17:28:56 | 显示全部楼层
主干句:The cycle is a subject.——主谓宾结构主语:the cycle主语的补语:of life and death谓语:is宾语:a subject宾语的补语:of interest to scientists and philosophers alike...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-21 17:28:56 | 显示全部楼层
主:the cycle 谓(系动词):is宾(表语)a subject of interest定:of life and death,状:to scientists and philosophers alike...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行