日语高手来啊 急急急

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-8-29 09:35:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
前の顾客はこのような要求がないので疎かにした。でも 外箱に服の番号と色と数量もう表示した。迷惑をかけた本当に申し訳ございませんが 责任をちゃんと取っています。今回は初めに贵社と提携して、どうか不足である场合があったら、ご理解顶けますようお愿い申し上げます。2109の件に関してが服は厚すぎで一箱に9件しかできない。外箱に明记した。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-29 09:35:17 | 显示全部楼层
これまでのお客様はこのような要求をしなかったゆえ、粗忽をいたしました。ダンボールの外面では、中身のサイズ、色、件数を明记しています。このことでご迷惑をおかけして申し訳ありません、相応の责任を负わせていただきます。今回は初めての合作とはいえ、准备不十分で(不行き届きの点があって)、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。2109について、服が厚す...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-29 09:35:17 | 显示全部楼层
不明白你是想要干嘛。翻译么?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行