疑问啊 蓝染大大的斩魄刀解放语不应该是 通天般碎裂吧 镜花水月 为什么好多人都用 碎裂吧 镜花水月

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2014-5-10 16:05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是两种翻译,也就是说,翻译的人不一样理解的也不一样,你看,日文歌翻译成中文歌,每个版本多少都有点不一样吧?其实意思都是一样的,读音一样,理解的不一样而已,两种都可以。读音都是一样的,其实我个人更喜欢原版,日语的,中文翻译没一个是真正准的,自己大概理解他的意思就行了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2014-5-10 16:05:39 | 显示全部楼层
因为蓝染始解 在动画里 有2次不同的台词 一次是通天般碎裂吧 镜花水月一次是碎裂吧 镜花水月自己看动漫注意过就应该听见通 两次是不一样的 我本人有这两种始解的语音...
回复

使用道具 举报

千问 | 2014-5-10 16:05:39 | 显示全部楼层
翻译不同而已意思都差不多毕竟EVA都可以翻译成新世纪福音战士=天鹰战士...
回复

使用道具 举报

千问 | 2014-5-10 16:05:39 | 显示全部楼层
好神奇耶...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行