“一本即将出版的书”为什么翻译为a publishing book?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-8-27 18:03:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
a publishing book侧重表示的是“即将”的概念,也就是说表示“将来”或者“很快”要出版的书,在这里不突出“被”出版的含义,但是也可以用to do, 即a book to be published. 这两种表达都是可以的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-27 18:03:13 | 显示全部楼层
ing型式表示的是还未完成的,而如果用pulished的话,就表示已完成的,翻作一本已出版的书。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-27 18:03:13 | 显示全部楼层
“即将出版”做定语,所以要用现在分词形式。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行