The reporter refused to name the ___of his information .用root还是source,why?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-8-30 01:35:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
用source。信息来源 常用source of information source, root这些名词均有“起源,起因,根源”之意。 source:本义指某地系河流或瀑布的源头,引申指某事的来源出处,但更多指抽象事物的根源或来源。 root:通常指事物产生的原因或根源。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-8-30 01:35:08 | 显示全部楼层
答案是 source 。信息来源英语习惯语是 information source(s) 或source(s) of information.root 的意思是 根, 根源, 但说 information root 是错的。英语和汉语没两样,都有固定词语说法, 比如汉语有句成语“饮水思源”为什么不能说“饮水思根”呢...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行