《老王》文中“镶嵌”两字能否换成“站立”?为什么?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2013-10-13 13:20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
不能。作者在后面有描述说“他面色死灰,两只眼上都结着一层翳,分不清哪一只瞎、哪一只不瞎。说得可笑些,他简直像棺材里倒出来的,就像我想象里的僵尸,骷髅上绷着一层枯黄的干皮,打上一棍就会散成一堆白骨。”这个对老王的形容,是为了衬托老王的瘦弱,“镶嵌”这个词形象的突出他的瘦弱,无力,老王当时应该是靠着门站着,但站得很直。如果换成“站立”的话,并不能突出他的瘦弱,很难与下文说的“什么时候死的?就是到您那儿的第二天。” 相对应。楼下的,有道德一点,别复制了。不能,镶嵌体现出老王的身体的僵直不能。作者在后面有描述说“他面色死灰,两只眼上都结着一层翳,分不清哪一只瞎、哪一只不瞎。说得可笑些,他简直像棺材里倒出来的,就像我想象里的僵尸,骷髅上绷着一层枯黄的干皮,打...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行