I used to love you是不是翻译为:我(曾经)爱过你

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2013-6-23 17:37:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
I used to love you是不是翻译为:我(曾经)爱过你 --对I am used to loving you是不是 翻译为 爱你是一种习惯? -- 对. 爱你已成为一种习惯I am used to love u -- 没有这种用法...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-23 17:37:55 | 显示全部楼层
I used to love you意为我曾爱过你,没有I am used to love you.因为其用法有:used to do sth曾经做过某事.be used to doing sth现在习惯做某事.be used to do sth则意为被用于做某事.希望帮到你!^_^...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-23 17:37:55 | 显示全部楼层
I am used to loving you我曾经爱你I am used to love u也是我曾经爱你I used to love you还是我曾经爱你be used to doing sth. 习惯于做某事be used to do sth. 被用来做什么used to do sth 过去经常做某事祝您工作顺利,希望能...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-23 17:37:55 | 显示全部楼层
正确。2.正确。3.如果非要翻译的话,只能是“我 被用来 爱你”。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-23 17:37:55 | 显示全部楼层
be used to doing sth. 习惯于做某事be used to do sth. 被用来做什么used to do sth 过去经常做某事...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行