一个英语句子的翻译-----------不是高手勿进

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-6-26 08:31:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
"into"这个词和''in"的不同之处在于:表示动态,比如come into the room强调走进来那个动作,come in则是指进来,强调状态;into有深入,直入的感觉下面看例句子。look into one's eyes。指的是凝望某人的双眼;look into one's faces强调端详凝视,因为不能互相正视对方的脸,不是说不看对方的脸,难道见面了就把头底下看脚尖?look into the future强调远眺。三个句子中的into都有深入,直入的感觉。如果有兴趣的话,推荐你买本英语词汇辨析的书。这些句子中不是说必须用into,只不过用into和用in是有一定区别的。希望帮到你。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-26 08:31:08 | 显示全部楼层
向里面看,理解地太表面了,不单单是真正意义上的里面,1是看眼睛里面的眼神吧,比如流露出的深情或什么的,要不你看外面眼睛能看出什么。同样2看脸上的表情,难不成要自己姐妹长什么样子吗。3未来的生活,未来只是个时间范围,从现在开始往后的一段时间里,我们的生活。我们都会说展望未来,干嘛不直接说看未来,区别就在这里吧。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-26 08:31:08 | 显示全部楼层
尝试回答一下。Look into 的英文解释是:to try to discover the facts about something such as a problem or a crime而Look at的解释很多,主要有:to direct your eyes toward someone or something so that y...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行