麻烦高手将下面的话翻译成日语,谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-9-6 14:20:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
。。さん:お久しぶりです、最近お元気ですか。さぞ、ご存じのよう、会社を辞めました。もともと、新しい环境の中で再开始したいのに、但しこの间、色々なことが出て、そして、この会社では希望が见えなく、気持ちも良くないし、また変えて始まろうと思います。ところで、十月一日、结婚する予定で、彼女がその前に会った。。です。当然、お仕事も忙しいし、远いし、そんなに简単なことではないと思いますけど、もしも时间が良ければ来て欲しいです。私は楽しみに待ってますよ。翻译是翻译出来了,可是你最后的话过于繁琐,所以直接整合了,希望可以接收,O(∩_∩)O~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-6 14:20:45 | 显示全部楼层
全部手翻,尊重一下劳动成果,记得给分。 こんにちは、ご无沙汰していますがお元気ですか? あなたがもう知っているはずと思った、わたし辞めました。最初はちょっと休んで、そして一歩を踏み出そうですが、いろいろあって、もうこの会社これ以上なんの希望も见えたくなってしまったし、仕事もなかなか楽しいことになれなかった。やっぱり环境を変わって、新しい人生を...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-6 14:20:45 | 显示全部楼层
こんにちは、长く连络してないですが、元気ですか? もう知っていると思いますが、私はもう会社を出ました。元々暂く休んでからスタートすると思っていましたが、色々あったしこの会社で先も见えないし仕事も楽しくないし、ですから环境を変えてからスタートしたいです。 また 10月1日に私が结婚します、相手は前に贵方が颜を合わせた彼女です、贵方も结婚披露宴に...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-6 14:20:45 | 显示全部楼层
こんにちは、お久しぶりです、お元気ですか?ご存知だと思いますが、私は仕事を辞めました。元々休暇を取って気持ちを整理しようと思いました。しかし、この间いろんな事情を起きて、前の会社で未来が见えず、仕事も楽しくないので、新しい环境で一から始めようと思っています。ちなみに私は10月1日に结婚を决めました。新郎は昔あなたと会ったこともあってXXで、私达の结婚...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行