姓名翻译成英语。就像林宥嘉的“Yoga ”,陈亦迅的“Eason ”一样, 要准确的专业翻译。而且看着顺眼有范

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-9-18 10:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
Yahee [?jɑ?hi?]这个名字是我自己造的,灵感来自“雅虎”的英文名“Yahoo”,发音和楼主的名字很像,且名字整体很有型和感觉。望楼主能满意!【公益慈善翻译团】真诚为您解答!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-18 10:34:12 | 显示全部楼层
你可能对英语了解甚少所以才不懂,不少港台明星的英文名是由中文发音再按照英文单词的拼写规则直接音译过去的,老外看到就能直接读出来。 听说还有一种情况就是台湾当地也有自己的拼音方案,所以他们也直接拿拼音作英文名字,老外一看到也能直接读出来。 孰不知,我们的a,o,e…也是根据英文发音编写出来的拼音,老外看到咱们的拼音也能直接读出来和汉语发音很相似的读音! 所以很...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-18 10:34:12 | 显示全部楼层
人家都是双字名字,你一个单子慧很难弄的,最好也不要连名带姓一起,建议你叫:Sophia 索菲亚 (出自希腊语:智慧的人)Sophia Yang---听上去不错哦。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-18 10:34:12 | 显示全部楼层
Wisdom Yang. Wisdom 发音与“慧”相近,并且意思也是“智慧”。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-18 10:34:12 | 显示全部楼层
我的名字是陈燕如,怎么用英文翻译呢,谢谢...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行