日语翻译,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2006-8-28 19:47:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
どの用途で使うのは良く分かりませんので、参考までとしてください。派出する要员が日本に滞在することに関しては、无断辞职、期间を超える违法滞在および他の违法作业を行うことを防ぐため、我々は派出する要员に対しては、関连する教育を実施し、违法活动を従事することによって持たれる结果について専门家より详细を说明する予定です。また、派出する要员との间には、保证人による保证と财产による保证を结ぶ予定です。原文とまったく同じものではないので、ご参考まで。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-8-28 19:47:12 | 显示全部楼层
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-8-28 19:47:12 | 显示全部楼层
日付の期间のスタッフに対して守ることは脱出の危険现われ、従ってhillockで、违法延滞、违法同时作业、私达はそれらに训练期间を続けていく、注意は思考に増强し、法律のための点の教育は上记の非合法活动が、各スタッフに、练习を推荐の保证制度および特性の抵当システム作成する深刻な结果で说明するために、それらに専门家によって责任がある従事している大概是这样
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-8-28 19:47:12 | 显示全部楼层
用金山快译
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-8-28 19:47:12 | 显示全部楼层
金山快译谢谢用日语怎么说呢?ありがとう
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行