三句很难的德语,请高手帮忙翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-10-20 20:08:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
1。k?nnten die M?nner so manche Rivalit?t im Keim ersticken.这一句只是半句话吧?意思是:男人们可以让某些竞争把消灭于萌芽状态 im Keim ersticken 是一个固定用法, 就是防范于未然, 消灭于萌芽状态的意思2。Ist gut. Das dreht sich ja 好的,它转起来了。3.Aber der Eisb?r, der h?tte Sie doch t?ten k?nnen?但是那头北极熊是有可能把您杀死的呀...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-10-20 20:08:09 | 显示全部楼层
第一句不好说第二句太好了 它转起来了第三句难道 她就可能把北极熊杀了吗?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行