傅雷的主要翻译作品有哪些?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2019-11-15 23:55:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
主要译著巴尔扎克《亚尔培萨伐尤》,.上海骆驼出版社, 1946年, 1949年;《欧也妮葛朗台》,三联书店出版,上海,1949年;《高老头》,三联书店出版,上海, 1950年;《贝姨》,平民出版社,上海,1951年,1954年;《邦斯舅舅》,平民出版社,上海,1952年,1953年;《夏培尔上校》,平民出版社,上海, 1954年; 《雨儿胥米露埃》,人民文学出版社,北京,1956年,1958年;《搅水女人》,人民文学出版社,北京,1962年,1979年;《幻灭》,人民文学出...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-15 23:55:48 | 显示全部楼层
1、傅雷的翻译生涯历37载,翻译作品达34部。主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-15 23:55:48 | 显示全部楼层
翻译作品如下:(一)巴尔扎克作品:1.《亚尔培萨伐尤》2.《欧也妮·葛朗台》3.《高老头》4.《贝姨》5.《夏培尔上校》6.《雨儿胥·米露埃》7.《搅水女》8.《幻灭》9.《妇女研...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-11-15 23:55:48 | 显示全部楼层
主要翻译作品有《约翰。克利斯朵夫》、《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《欧也妮。葛朗台》、《贝姨》、等30余部。傅雷家书主要收集了笔者1954年——1966年间写给傅聪、傅敏、弥拉的家书。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行