请大家帮帮忙,一路行有限公司里的一路行可以用Road Trip翻译吗?或是有更好的词代替么?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-9-11 11:01:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译成“PAL Company Limited” PAL 是伙伴的意思。做翻译按照中文的思路来做是十分忌讳的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-11 11:01:49 | 显示全部楼层
用Travel Along With You比较好....
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行