翻译一句话3 英文-中文

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2006-9-16 13:07:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
2004年, 我们介绍了一系列的十二条黄道带开花的茶,并且我深深地感激并支持的那些人,以伟大的心怀,完成这样一件创新艺术作品。然而,引入歧途的模仿是难免的。 我深刻地感到沮丧为没有通过市场的那些人。“my cup of tea?” ,将坚持为所有恋茶之人提出不计其数的令人惊奇的数字,等待2006年夏天; 您将再次震惊!
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-16 13:07:46 | 显示全部楼层
2004年,我们提出了12个系列、黄茶我开花 非常感谢那些支持非常热情,创新作品. 但模拟误导不可避免. 我 对于不须深入了解这种独特的市场产生混乱.
"我杯茶?"坚持培养无数令人惊奇的所有爱茶. 2006年夏等; 你会再次震惊.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行