日语里为什么多汉字

[复制链接]
查看11 | 回复8 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本的文字分平假名和片假名,片假名就是把我们的汉字取一半取相近的发音,所以你看日语里面很多词的发音和我们汉语的发音很像。一般日本的报纸上在涉及到片假名的时候都会在字的上方用平假名注音以示读法,片假名在日语里出现的还是很多,所以一个不认识日语的人(最起码你要认识汉字)半蒙半猜基本也能读懂文章
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
唐朝的叫jianzhen(抱歉不知道怎么打)的和尚到日本去传播文化~
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
很简单因为日本是杂交出来的当时我们大唐王朝繁荣昌盛小日本学了点东西去反正日本就是贱
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
日本在中国唐朝时派遣唐使来中国学习,中国的鉴真和尚也到日本传教,遣唐使回到日本后就全面仿造中国唐朝的制度,使用了中国的汉字,仿造中国的制度,并复制了长安,定都平城京(京都),模仿中国的开元通宝造日本钱。这次日本的改革称为大化改新,日本自此进入封建社会。日本从唐一直到19世纪都在使用汉字,直到明治维新以后,日本开始学西方,逐渐想淡化汉字的作用,就又在汉字中加入了平假名和片假名,但是在日语中还是残留有很多汉字,而且发音跟中文很像
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
日语为什么有汉字日语没有自己独立的语系,都是由外来字组成
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
秦始皇那时候派100童男,100童女去求仙药,那些人就是现在的日本人
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
日本是从中国脱离出去的
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
因为日本的文字是由中国传过去的!现在很多的日本字都只剩下当时的偏旁或用其它乜叉符号代替而已!
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-9-19 09:50:12 | 显示全部楼层
100童男,100童女去求仙药的传说的确有。但你要的答案以前就在电视媒体上说过,真正的原因是在唐朝时中国的综合国力可比现在的美国,所以很多国家都与中国建交并进行贸易往来,日本也是一样,因此当时中国的汉字就传入了日本,所以日文就是现在这个样子。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行