翻译一个英文句子

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-10-5 17:18:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
Harley and many others have argued that knowing where structural or functional lesions are in the brain does little, if anything, to inform or constrain cognitive theories. 哈利和许多其他人都在争论认为大脑结构或功能的损伤对认知的影响有限,如果有的话,只是在情报或约束认知的理论上。 以上应是正确的翻译。希望你会满意。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-5 17:18:15 | 显示全部楼层
哈利和很多其他人都认为,知道大脑哪里出了结构或功能性损伤并不能帮助了解或者约束认知理论。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-5 17:18:15 | 显示全部楼层
哈利和很多其他人争论道:很少了解大脑 结构或功能性病变的人,即使有,也不能去通知或限制理论...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-5 17:18:15 | 显示全部楼层
Harley和许多人争论,了解大脑的结构和小功能的损伤是为什么了,无论任何事物,都不能通过约束对理论的认识。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-5 17:18:15 | 显示全部楼层
哈雷和其他许多人都认为,在结构或功能性病变在大脑中很少,如果有的话,通知或限制认知理论。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行