请问港式拼音转换和英文转换

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-10-8 03:30:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文汉字: 黄

婷汉语拼音: huáng

tíng粤语拼音1:wov
va
tiv粤语拼音有好几种,这种是我经常用的,打出来就是这三个字粤语拼音2:wong
ah
ting这种和下面一种是搜集来的粤语拼音3:wong
ngaa
ting...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-8 03:30:41 | 显示全部楼层
目前还没有这种软件,港式拼音是威妥玛-翟理斯拼音法,外国人根据他们的发音习惯,把粤语的读音写成他们能读的“英语单词”。要是拼姓名的话,黄雅婷三个字 正常是拼作Wong Ah Ting,也有拼作Wong Nga Ting的。不过从粤语发音来讲,我觉得后者更适合。 要是电脑打字用拼音的话,那个就难了!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-8 03:30:41 | 显示全部楼层
黄雅婷 Hwang Ah Ting...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行