英语句子的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2013-7-29 16:29:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
你这句话有来源吗,可以根据语境来分析的,这是一个俗语idom看图里的例子应该就明白了吧。 can’t figure out or understand something :说不清,不知道,不理解某事。具体情境具体分析咯来源我怎么告诉你,这里不能贴网址吧。在一个叫做free dictionary的网站 或者 idiomeaning 的网站都能找到...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-29 16:29:02 | 显示全部楼层
put my finger on 确切说出I can't put my finger on it 我无法确切的说明 I know it's not OK, but I just can't put my finger on it.我知道这样是不行的,但我就是指不出来哪不妥。I can't put my finger on what m...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-29 16:29:02 | 显示全部楼层
语境不同,意思不同例句:1.I can't put my finger on it, but I know I've seen you before.我知道我曾经见过你,但记不起到底是在什么地方。2.Something is wrong with this room, but I can't put my finger on wh...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-29 16:29:02 | 显示全部楼层
Something's fishy, but I can't put my finger on it.有点儿不对劲,但我无法明确指出是什么。不同的语境下,意思是有所不同的,请看以下10种情况-----------------------------------------------------------------------...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-29 16:29:02 | 显示全部楼层
你好。can't put my finger on it 意思是“我有种莫名其妙、记不起来的感觉”比如I know I saw you somewhere, but I can't put my finger on it我知道我肯定见过你,但我也想不起来了Something is wrong, but I can't put my fin...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行