九年级语文上25课的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2013-8-4 13:32:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 开元二十五年(七三七),诗人以中央官吏的身分奉命到边疆去慰问守卫边防的将士,这首诗是在出塞途中写的。 他自己以单车出使,到前线视察和慰问边防将士,此时从居延城经过。开头两句交代了出使的目的和经过的地点。“问”,是慰问的意思。“边”,指边塞。也就是下句说的“居延”一带地区。居延城,也叫居延塞,在今内蒙古额济纳旗一带,汉太初三年(公元前一O二年)路博德筑于居延泽上,以遮断匈奴由此侵入西河之路。“属国”,典属国的简称,掌管藩属国家事务的官职,这里用来借指作者自己。第二联描绘了塞外的景色...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行