贩促という业界にて中国のいいところと日本のいいところを活かしたいと思います。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-9-25 15:00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
贩促という业界にて中国のいいところと日本のいいところを活かしたいと思います。我在【贩促】的行业中,希望十分利用中国和日本的各好处。「贩促」是「贩売促进」的缩写,一般指「贩売促进グッズ」。这是为了促销某个产品,赠送的物品这是一定是非卖品。日本的时尚杂志都有小包、小镜子、等小东西。请您参考。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-25 15:00:26 | 显示全部楼层
在营业推广这一行业充分发挥中日双方各自的长处。 贩促一词的英文是sales promotion。可以译为销售促进,营业推广,销售推广等。狭义可以理解为商业中的促进销售的手段,比如赠品、广告等等。原文既然说的是行业,那就是为零售商的销售提供推广服务的各种专业服务业的集合。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-9-25 15:00:26 | 显示全部楼层
个人觉得:在销售行业想综合利用中国的优势地方和日本的优势地方...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行