怎么用日语感谢某人

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2017-12-15 09:34:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
比较正式的场合:田中さんの心のこもった(手厚い)お持て成しに対し、衷心より感谢の意を表したいと思います。_________________________________①接待【せったい】确实词义是招待,但是多用于”客を接待する“这种句式,如果是正式的感谢对方款待时,常用【もてなし】→「お持て成し」②热烈【ねつれつ】可以用于热列的欢迎,热烈的祝贺,还真的没有热烈的款待,形容热情的款待:【心のこもったおもてなし】或者【手厚いおもてなし】...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-12-15 09:34:45 | 显示全部楼层
翻译:田中さんの热烈な接待には感谢します。感谢某人:【名词(人)】を感谢します。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-12-15 09:34:45 | 显示全部楼层
田中さんの热烈なご接待には衷心より感谢いたします。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-12-15 09:34:45 | 显示全部楼层
田中さんの热情接待にいただいて本当に心底から诚にどうもありがとうございました...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-12-15 09:34:45 | 显示全部楼层
ありがとうございます...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行