日语:ために ように之间用法的不同,书上说的好繁琐

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-8-9 14:27:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
用一句话来描述两者的区别,就是「ために」前面用意志性动词,后者跟非意志性动词。 请参考...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-9 14:27:56 | 显示全部楼层
额~这个貌似没啥可比对的,完完全全不同嘛……举个例子应该比较好理解一些~ ために、「友达のために、力いっぱい応援した」 “为了”朋友猛一顿加油「念のため、ご连络先をお伺いします」 “ 以防”万一,请教一下您的联系方式 ように「お前のようになりたくないわ」 不想变成你“那样”~「きれい~!まるで天使のように美しい~!」好...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-9 14:27:56 | 显示全部楼层
ために接意志动词,而ように接状态动词动词.最简单的就是记住状态动词,包括见える、分かる、出来る、行ける等可能动词以及动词的可能态优れる、疲れる等形容性动词所有动词的否定只要是以上3种之一,一定用ように表示目的不属於以上情况的,用ために...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-9 14:27:56 | 显示全部楼层
由于ために 和ように都有很多种用法…… 但就共通之处,即表示目的的用法上进行说明。 ために的目的是明确的,并且,为了实现这个目的,是可以主动地进行动作的。 后面多使用带有主动感的词汇。 ように除了表示目的之外,还带有愿望的感觉。为了实现这个目的/愿望,往往无法作出主动的动作,结果也难以受人力左右。 后面多带有被动感觉的词汇。 ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行