你的理解是正确的。眼睛不会自动关闭。得需要人来关闭。英语思维跟汉语不太一样。汉语里认为眼睛会自动关闭。汉语可以讲 我的眼睛闭上了。i closed my eyes.主动关闭my eyes are closed.被动语态 不可以说成my eyes closed.XXXhe sat there and he closed his eyes.主动he sat there and his eyes were closed.被动he sat there with his eyes closed.分词状语表伴随状况因为被动所以closed,省略了and his eyes were....
其实with结构,当你想区分是用with+ sth.+ doing 还是用 with+ sth.+ done, 完全可以把这个句子换成when 引导的从句,尽管意思上不怎么贴切,但是起码可以轻松判断了。例如:He came with his hands tied behined. He came when his hands were tied ...