他用手一拧酒瓶盖,它就茅塞顿开了.这句中成语使用不当在哪里?怎样修改?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-10-19 21:52:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
茅塞顿开,原意为心里好像有茅草堵着,现在忽然被打开了。现在形容闭塞的思路,由于得到了某种事物的启发,豁然开朗,明白了事物的内在含义。不能形容瓶盖的打开应用自然而然...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-19 21:52:25 | 显示全部楼层
茅塞顿开是指想法之类的一下子想明白了,而不指实际的物品塞子之类的。他用手一拧酒瓶盖,瓶盖就立刻开了。原文中的“它”也指代不清...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行