大家帮我解决下我英语上碰到的问题,好吗?谢谢啦!!

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-7-31 18:03:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
意思是...的结果。翻译:我们在家里享受到的很多便利都是辛勤的发明家们多年创新的成果要加上The way一起理解,也就是 我们生活的方式,The way是定语从句
翻译:尽管我们把这些发明当作理所当然的东西,其中一些,比如冰箱,确实非常明显地影响了我们生活的方式 望采纳,不懂的欢迎继续提问...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-31 18:03:17 | 显示全部楼层
Many of the conveniences we enjoy in our homes are the result of years of innovation by dedicated inventors. (are the result of 意思是 。。。的结果整句话的翻译 是 我们在家享受的许多方便 设施 是 由专门的发明家多年的创新...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-31 18:03:17 | 显示全部楼层
我们现在在家享有的很多便利,都是专注的发明家们多年的发明成果。are the result of...
” 是...的结果"然而我们把他们之中的很多都当作理所当然,一些...比如冰箱...对我们的生活方式产生了很大的影响、、、we live our lives 我们过的生活。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行