“出る”和“出かける”的区别?

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2006-9-28 13:50:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
出る でる 自下一 出,出去。 部屋を出る 出屋。 出发,动身。 远くへ出る 出远门。 离开。 学校を出る 离校。 出现,生出。 月が出る 月亮出来。 参加,出席。 试験に出る 参加考试。 茶话会に出る 出席茶话会。 突出,冒出。 钉が出る 钉子冒出来了。 出版,刊登。 雑志に出る 登在杂志上。 毕业。 大学を出る 大学毕业。 产生,发生。 热が出る 发烧。 (H10 )出产,生产。 静冈からは茶が出る 静冈县产茶。 (H11 ) 超出。 一周间を出ないうちに 不出一个星期。 (H12 ) 卖出。 この本はよく出る 这本书畅销。 (H13 )通到,来到。 この道は駅に出る 这条路通到车站。 (H14 ) 得出。 结果が出る 得出结果。 (H15 ) 流出,涌出。 涙が出る 流泪。 (H16 ) 来源于。 パンという言叶はポルトガル语から出る パン(面包)一词来源于葡萄牙语。 出る杭は打たれる出头的椽子先烂。でかける【出挂ける】出门
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行