设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
翻译下面的这几句,谢谢
返回列表
发新帖
翻译下面的这几句,谢谢
[复制链接]
11
|
3
|
2006-9-29 13:40:52
|
显示全部楼层
|
阅读模式
也许科幻小说这个角色在当今世界最重要的方面可以用一个次概括:改变订票柜台,同样也是未来乘客穿梭与其中的地方,很有可能被安置在世界各地的一些机场个人(公民)权利和自由在宪法中得到确定并且在《人权法案》的头10项修改中被列举出来,他于1971年被添置其中
回复
使用道具
举报
千问
|
2006-9-29 13:40:52
|
显示全部楼层
1.或许科幻小说在现代世界最重要的一个方面可以概括为简单的一个词:改变2.票据预定柜台,还有未来乘客太空飞船,最有可能被安置在遍布世界的几处机场内。3.个人权利和自由是被宪法保证的,《权利法案》的前十条修正案中有相关陈述。那些条款是1971年加上去的。
回复
使用道具
举报
千问
|
2006-9-29 13:40:52
|
显示全部楼层
可能用一个词就能很好的概括现代科幻小说中的角色最重要的方面那就是变异。售票和预订票务的柜台以及未来的客机将最有可能配布置在全世界范围内若干几个飞机场。个人利益和自由将在宪法中得到确认,并且将会被列在最早的十个修正案中,他们在1971年增订,被称为权利议案。
回复
使用道具
举报
千问
|
2006-9-29 13:40:52
|
显示全部楼层
the 1st sentence is from The Role of Science Fiction,which I studied as a student.
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行