请高手赐教-校训的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2006-10-25 10:03:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
楼主的校训写的很好以下是我的翻译,谨献绵薄:方圆合一 崇尚高雅 强本树人to noble / be flexible / for educational参考资料:译之于心,明之以理? Copyright 2006 coolshiyong. All rights reserved.

已赞过已踩过<
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-10-25 10:03:59 | 显示全部楼层
Ecumenical circumference of the tree strong advocate elegant explanation : is the principle of a round is to change, is the rule, is the principle of opening round is a round of innovation.Either living or studying, whether moral or words, the man asked to side, you have to deals.The way the trees were meant to enhance the school's quality, the quality of teachers, students and train outstanding talent.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行