lamborghini到底是"蓝博基尼"还是"兰博基尼"?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2006-11-6 19:45:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
兰博基尼
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-11-6 19:45:05 | 显示全部楼层
是lamborghini,自己体会吧
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-11-6 19:45:05 | 显示全部楼层
兰博基尼 最早的翻译是林宝坚尼
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-11-6 19:45:05 | 显示全部楼层
大陆版的现在一般都统一叫:“兰博基尼 ”“林宝坚尼”是香港现在的叫法。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-11-6 19:45:05 | 显示全部楼层
因为是音译,所以就没有一个固定的标准,所以都对.都可以,因为是音译.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行