法语是否在过去几十年内有过一次变革?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-7-17 01:58:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
你说的这个变革,算不上什么变革,只是法国一直以来对母语的保护政策而已。首先,成立于17世纪的法兰西学院几百年来就一直干这事,凡是有新词出现都会被审订才能正式使用。近年来,英语词汇大量涌入,法国已经几次出台政策法律以保护自己语言的纯洁性。1992年6月,法国宪法第二条下增加“共和国的语言是法语”的附加条款。1994年通过的“杜蓬法”(loi Toubon),规定公共场所的所有标语、公告牌必须用法语书写,原文是其他语种的也要翻译成法语,而且法语字母不能小于原文。1996年法国政府还成立了专门术语和新词审订委员会,来配合法兰西学院的工作。所有法语新词及其解释都必须经过法兰西学院通过,并且在政府公报上发表后才能算数。新词一经正式公布,所...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-17 01:58:04 | 显示全部楼层
曾有过改革,可以查一下 l'Academie francaise 在90 年的通知,记得有一些语法上的变动,还有些写法,如 s'asseoir 的新的写法, 语法比如se laisserfaire 和 se faire faire 的复合过去时的配合问题后来还有些变动, 时一些名词的feminisation 问题, 如 la professeur(...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-17 01:58:04 | 显示全部楼层
应该没有吧,basketball还是这样没变,如果有我们外教应该会提到,但好像没有过...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-7-17 01:58:04 | 显示全部楼层
没有啊,还是basketball.Fédération fran?aise de basketball (FFBB)这是法国篮协的全称和简称...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行