谁知道罗隐的鹭鸶的译文和皮日休的咏蟹的译文

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2006-11-28 19:34:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
唐代皮日休《咏蟹》: 未游沧海早知名, 有骨逐从肉上生。 莫道无肠畏雷电, 海龙王处也横行。 首句带出蟹在海洋中的名声,下句指它的肉上生骨,长相奇特(因蟹属甲壳动物,其胸、背、脚均为硬壳,如 骨头般)。 余二句咏蟹本无心肠,故无所顾忌,浑身是胆,在海龙王处横行。既突出横行无忌的性格,又与首句互相呼应。蟹的横行本为人所鄙,但此诗的蟹敢于海 龙王处横行,则属敢作敢为的精神 。 诗把螃蟹的形象和神态写得活灵活现,全诗不作一个蟹字,对蟹的写照可谓极致。 译文: 还没有游历沧海就知道蟹的名声,它的肉上长着骨头(壳)。不要说它没有心肠,它哪里怕什么雷电,大海龙王那里也是横行无忌。「鹭鸶」罗隐 斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深。 不要向人夸素白,也知常有羡鱼心。 这是一首讽刺诗。鹭鸶主食鱼、蛙等,因头顶及胸、肩、背长有细长白羽,又称白鹭。诗讽刺那些贪婪而又“此地无银三百两”者。道貌岸然,衣冠楚楚,但灵魂未必像衣衫那么素净,心底未必如面容那般慈和,虽然像鹭鸶有“素白”的外表,但也如鹭鸶那样,“羡鱼心”比谁都来得厉害。诗十分含蓄,一个“羡”字,力能扛鼎。作秀的贪官,你最终能骗得了谁,又能骗多久呢? 鹭鸶 淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上, 鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中, 不要再向人们夸自己洁白, 自己也有想吃鱼的念头呀!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行