求翻译。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-10-27 15:38:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
擦。。日文平素大変お世话になっております。来周は、月、火曜2日続けての纳品になります。その後、金曜日を予定しております。度々の変更で申し訳御座いませんが宜しくお愿いします。长崎鲜鱼小林平时很照顾,话。来周,月,星期二连续两天的纳品。此后,周五预定。不时的变更抱歉有请多多关照愿拜托。长崎鲜鱼小林你的故事已成为世界上非常光顾。月,下周一,周二我就纳品的两天一排。然后,我们定于周五。我将我最诚挚的问候对不起申请人与经常变化。小林鲜鱼长崎...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-27 15:38:18 | 显示全部楼层
平时很照顾,话。来周,月,星期二连续两天的纳品。此后,周五预定。不时的变更抱歉有请多多关照愿拜托。长崎鲜鱼小林...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-27 15:38:18 | 显示全部楼层
一直以来承蒙关照。下个星期一、二两天交货。此后,预定星期五。一直变更(时间或者什么吧)实在很抱歉。长崎鲜鱼小林...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行