求文言文《范文正公用士》的翻译 急!

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2018-4-8 21:47:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
范文正公选择正直和忠诚的人作为下属,忽略他们犯过轻微罪行。比如孙维明和滕搭道都很被器重。当作为西北边疆的总司令,设立一个办事处,主要是配备了那些流亡且没有希望恢复原来的职务的人。 有的人很疑惑,文正公回答说: “如果有人有才能却没有过错,那么朝廷应该任用它。但如果当一个人确有能力,不幸犯了错,受到他人非议,却不再去任用他,那他肯定会成为没用的人。”因此,范文正公得到了许多下属。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2018-4-8 21:47:52 | 显示全部楼层
古诗文网上有现成的,你为什么不查一下?如果具体某字不明白,可以查字典。【原文】范文正公用士,多取气节而略细故,如孙威敏、滕达道,皆所素重。其为帅日,辟置僚幕客,多取谪籍未牵复人。或疑之。公曰:“人有才能而无过,朝廷自应用之。若其实有可用之材,不幸陷于吏议,不因事起之,遂为废人矣。”故公所举多得士。[冯述评]天下无废人,所以朝廷无废事,...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行