我想问关于英语语法中最高级形容词前的否定到底翻译过来时语序是怎么样的??很困惑!!比如,it wouldn'

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2013-8-20 12:37:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
你好!it wouldn't be the easist year 。表示的意思是:这将不会是最容易的一年。如果是“这将是最不容易的一年”那么句子应该是:it would be the hardest year 。其实直译就好了。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行