请将下面的两段文字翻译成日语,24小时内急用。翻译好的另送100分。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-10-31 21:12:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
人の讲演を読で、私は文学が新たに认识。以前、私は文学が独立に政治、経済と人间の生活の别の存在は、人类の発展の歴史の过程で、ただ列の政治制度、経済制度と生产手段の変革の後ろのもの。しかし私は読んだ二人の讲演、ついに认めた文学人类歴史プロセスの巨大な推进作用。まるで莫言の话、文学を人间の贪欲と国家の贪欲収敛能力。だから、文学、人类の歴史の过程の中で同様に重要な力。人はいかに生きるべきか?これは私の话题を考え。この问题に対する答えは、私は1部の名著の中の1段の话を代表することができて私の考えは、人が一番大切なものは命。生命は人にとっては一度しかない。だから、人の一生はこうして过ごし:一人で振り返る时が无为にされないのも平凡で、耻ずかしいように、彼が死ぬ时...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-31 21:12:49 | 显示全部楼层
2人の讲演を読んで、私は文学を新しく知るようになった。以前では、私は、文学が政治、経済と人间の生活に独立する学科で、人间の发展の歴史には、政治制度、経済制度と生产手段の変革の後ろのものにほかならぬと思ったが、2人の讲演を読んで、文学の人类歴史プロセスの巨大な推进作用がわかった。莫言の话のように、文学は人间の贪欲と国家の贪欲が収敛できる。だから、文学は人类の歴...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行